Search Results
Your search matched 4 entries.
asez adv. s. sg. and pl.
Semantic labels: finan., law
Usage labels: fig., qualitative, quantitative, temporalCitations:
enough, sufficient
qualitative: (1390-1412) j’ay evidences sufficeantz assez 413.17
much more than
qualitative: (s.xiiiin) jo sai ben ke ceste mort (=of his wife) Perce tun quor mult plus de assez Ke ceo ke tut as amassez De aventures sa en arere 1209
to be as good, the same as
qualitative: (1318) assez est ceo alienacion s’il serreit barré Ed II xxii 281
to be the equivalent of
qualitative: (1328) Nous avoms resceu voz letres de prier pur Sire J. de C. et W. de B. […] quiele prier, ma dame, nous est assez pur comandement 185
to do my (etc.) duty
qualitative: (1292) le gardeyn ad fet son asez 20-21 Ed I 321autant 1 pr.indef.
Semantic labels: mil., num.
Usage labels: fig., qualitative, quantitativeCitations:
as much, as strongly, as
qualitative: (1390-1412) me recommans a vostre tresreverende paternitee si treshumblement et atant a tant come en ascune manere plus say ou puisse 173.118.3
the same (thing) as
qualitative: (1256) Kar cest mot en latin ‘none’ Autant cum ‘feire’ sune 536
qualitative: (1267) Pus k’en alme de humme est sa science E entendement de sapience, Seit la seint alme Jhesu Crist Autant cume Deu, ke de nient la fist? 4842
as far as
qualitative: (1399-1405) si que, d’attant vous purrez, noz ditz oratours ne soient mys a tort 282.8
(in) so far as
qualitative: (1395) vous prions […] que les estat et possession […] veullez ratifier, appruer et confermer d’atant come en vous est 256.181.11
qualitative: (1396) je tien de certein que, par atant que j’ay parceu, il serra ainsi come mon uncle de Burgoigne le veult 331.272.7avant 1 adv. quasi a. prep. conj. s.
Semantic labels: mil., status, time
Usage labels: also_fig., causal, comparative, fig., local, qualitative, quantitative, temporalCitations:
just as much as
qualitative: (1311) jeo dy qe le derein seisi de maner put user son quare impedit et prendre son title dil primer presentement auxi avaunt com heir du saunc Ed II x 130
qualitative: (1389-90) lez chartres feurent faitz auxi avaunt auxi bien as autres come al pleintif 13 Rich II 134
as much as
qualitative: (c.1292) Encontre la assise pora nequedent le bailiff dire par quei ele ne deit jamés passer […] autaunt avaunt cum le seignur meymes i 305
just as if
qualitative: (1419) et des tieux se fount abrocours […] deinz la citee, des pryveez et des estraungeez, si avant come ils fuissent bouns et lealx 282
insofar as
qualitative: (1354) […] qe desormés jeo vous puisse en alcunes choses resembler si avaunt comme un si cheitif viande al verm poet resembler a si noble Roi comme le Roi de cel 4
qualitative: (1399) quant a voz liges et subgiez […] si avant come je purra savoir et espier, ils sont trestous en bone quieté quiete 271.19
to such an extent that, in such manner that
qualitative: (1390-1412) je sui icy […] acceptez si avant que leur ay fait primierement les seurmens accustumez a le lieutenant 307.17
qualitative: (1404) soy a si pleinement et si avant excusez devers nous de ce que luy estoit surmis […] que nous lui en avons […] pour excusez 446. 3
so much so that, with the result that
qualitative: (c.1383) j’ay grant reproef et deseise de coer, si avant qe je n’ay nul appetit d’apprendre 401
as much as, just as (?)
qualitative: (1310) est ordiné qe seinte eglise eit totes ces franchises, taunt avant come ele les deit avoir 172.1
qualitative: (1311) homage par fyn levé lie tant avant com homage ancestrel Ed II x 132
qualitative: (1307) si il eit wast trové il cherra en son col taunt avaunt cum si ele fust sole 33-35 Ed I 477poi 1 a. adv. pr.indef. s. conj.loc.
Usage labels: local, qualitative, quantitative, temporal
Citations:
small in quality or extent, insignificant
qualitative: (c.1270) A regard de vostre amur, Poi est en lui le men delit 69.144
qualitative: (s.xiiiex) Seint Poel [...] dit ke [...] tut est pou ou nent encontre verraie amur 138.27
qualitative: (s.xivin) Jhesu esteit de teu pris Ke tut le mound a tel sire Trop poy serreit de bien servire 46.34
qualitative: (c.1360-79) Me semble que ta force est poy 1788
hardly, scarcely, not very much
qualitative: (1121-25) Vindrent ila, si truverent Iço que poi espeirerent 1220
qualitative: (s.xii1/3) Topace [...]; Poi en veit um: sin sunt plus cheres 41.328
qualitative: (c.1136-37) Kenut [...] Poi trovad qui l’osast desdire E nepurquant si fut desdit 4690
qualitative: (1256) mun seignur [...] cest art saver voleit E pas le latin ne entendeit, Kar il n'esteit fors poi lettré, E pur ceo en romanz ai treté 1301
qualitative: (s.xiiiex) le grant bien ke avient de poi parler 179.22
almost
qualitative: (s.xivin) (the man) cye le arbre pres de la racynes e poy del tot pur poi de tut B c.1330 , fors qe le trove en esteant 92
hardly, scarcely
qualitative: (1297) nous avoms la vile de Dam regardé e l’avoms trovee si avironé de braz de meer [...] qe a poy de eyde ele n’avera regard de gentz a cheval 149
qualitative: (1315) quant il furent a poy jureez Ed II xix 1
qualitative: (c.1343) plusours d’eux qe sont demurer sont si povers devenuz q’ils n’ount apoi dount eux meismes sustenir 218
qualitative: (1378) lours bledz [...] sont ore de si petite value qe nul homme ent poet a poy lever aucune monoie al jour del huy iii 35.18
almost
qualitative: (s.xiiex) Au poy du palefrei est cheu 778
qualitative: (c.1200) A poi de chalur ne s’afolent 1814
qualitative: (1317) Nous sumes a poy a lay la fyn de ceo plee Ed II xxii 214
qualitative: (a.1399) chescune jour a poy (i.e. almost every day) furount ensemble pur reveler et dauncer 79.21
qualitative: (1160-74) Mez puiz que Hastainz l’essilla, Si descrut et amenisa Que toute est noiant devenue Et a bien poi toute perdue ii 324.496
qualitative: (1214-16) il s'enfuerent ben a poy touz 1097
hardly, scarcely
qualitative: (c.1136-65) Que alcune chose ne facet De poi ki son pere desplacet 488
qualitative: (c.1170) De poi me pus fier en vostre druerie 1860
qualitative: (s.xiii2/4) Quant la femme est enceintee, Ne dait puis estre maniee, Kar l'omme n'i poet puis engendrer, Cele de poi pot avoltrer 154
qualitative: (s.xiii2) De poi se chaufe q’en soun poing peit 155.14
somewhat, a little bit
qualitative: (s.xiv2) Mes ore poi et poi realoms Sed iam paulisper redeamus ; Therfore go we aȝene a litil to our first purpose , et en court raciuncle ce que nous avoms dit, enviorons a demonstrer 57.2
almost
qualitative: (s.xii1/3) Jaiet [...]; Pur poi n’est gemme ceste pierre 44.423
qualitative: (s.xii3/3) Pur poi ne fumes hui neez (=drowned) 862
qualitative: (s.xiii1/3) De sanc veissez itels russelz Dunt les morz sunt pur poi coverz 2310
qualitative: (s.xiiim) il aveit si laide fornicatiun fait Ke pur poi le mist en desperance 5635
qualitative: (s.xiii4/4) Mut fut dolent e devé: Pur poi out il ces oilz crevé 844
somewhat more
qualitative: (s.xiiiex) la croiz ne avoit d’espace fors la leise de un pee ou poi plus 11.26
to value little, set little store by
qualitative: (1136-65) Ma descepline recevez, Non mie aveir que poi tendrez 5048
qualitative: (s.xiiiin) Mult plout a tuz s’humilité Quant il ki fud de tel hautesce Tant teneit poi demustrer noblesce 1956
qualitative: (s.xiiiex) [et me] faites poi tenir de ches[cune] joi[e] foreine 25.12
qualitative: (c.1300) Poy tenez qe mon ber me avez toli 1314
qualitative: (1354) si grant despit faire et si poi tenir de ceo qe vous feistes a vostre semblance ausi come moi 74.11
to be of little worth
qualitative: (1314) sa prier vaudreit powe Ed II xviii 144
qualitative: (1394) [...] pour faire honour a mon chetiffe corps, qi peue ne vault i 198
somewhat, a little
qualitative: (s.xii1/3) Berillus est pere [...] E si trait un poi a verdor 214.299
qualitative: (c.1195) Li erceveske le menerent Un poi en sus, a lui parlerent [...] 1672
qualitative: (s.xivin) Dount jeo su un poy esmeu 25
qualitative: (s.xiv1) Cely q’ad mene complexion [...] c’est a dire [...] blanks, un poy rouges 16
qualitative: (1354) come de haucer un bien poi la mayn et faire le signe de la verraie croice 70.16
almost
qualitative: (s.xii1/3) Alamandine [...] a sardine si resemble, Ke pur un poi ne sunt ensemble 48.510
qualitative: (c.1136-37) Tant par devint febles e vains Ke pur un poi ne rechai 6359
almost, very nearly
qualitative: (s.xii3/4) Assez plus d’un miler ont ses cops fuy E en poy qu’il n’ont en fin le champ guerpy 1958
qualitative: (s.xiiex) A poi que son quer ne creve 240
qualitative: (s.xiiiin) Si durement plure l’enfant, a poi ke il chauncele 213
qualitative: (c.1245) ‘Amis,’ ço dist li rois Aedward, ‘Au poi ne di k'estes musard. Sui dunc de si haute vie K'em de moi en tant se fie?’ 2749
qualitative: (c.1170) Quant cel mot ot Rigmel pur poi qu’el n’est desvee 872
qualitative: (c.1195) Tant fud de cel torment hastez, Pur poi k’il ne s’ert obliez De nomer le non sun Seignur 1298
qualitative: (s.xiii1) (The topaz) Tant par est et clere et fine Par pou que n’est a l’or veisine 167.334
qualitative: (1399) Il y avoit tant de presse que par un pou que ne mouru, quar a paine je eschapey a vie 66.1